鈴村健一 
 

HIDE-AND-SEEK


作詞:鈴村健一
作曲:宮崎誠

探さないで 探さないで  不要找 不要找  

SAGASA NAI DE SAGASA NAI DE


出来れば誰の目にも触れたくない 可以的話 不想和人有眼神接觸 DEKIRAREBA DARE NO ME NI MO FURE TAKUNAI


僕はまだ この世界になじめちゃいない 我還未能習慣這個世界

Boku wa mada Kono sekai ni najimecha inai 

見つめないで 見つめないで 不要直視我 不要直視我

Mitsumenaide mitsumenaide
君と目を合わせることすら出来ない 無法與你視線交滙  

Kimi to me o awaseru koto sura dekinai 
今日が終わっていく 無駄に過ぎていく でも 今日快將終結  無作為地終結  

Kyou ga owatte iku muda ni sugite ikude mo

よそゆき用の僕が言った 我曾說過要走出去 

Yoso yuki-you no boku ga itta
「いんちきはいつかばれるぞ」と 贗品總有一天會被識穿 

Inchiki wa itsuka bareru zo to
憧れている 本当は 其實憧憬著 

Akogarete iru hontoha hontou wa
「みんなで笑ったりしたい!」想和大家一起歡笑著 

Minna de warattari shitai

かくれんぼはつづく 声にならない声だけど 一直隱藏著 即使沒有發聲 

Kakurenbo wa tsudzuku koe ni naranai koedakedo
ちゃんと届くのかな 想いも全部 或許能夠傳達到 連想法 

Chanto todoku no ka na omoi mo zenbu
いつも いつも 聞こえてくるよ 一直 一直 都聽到 

Itsumo itsumo kikoete kuru yo
「もういいかい?」「準備好了嗎?

Mou i kai

いつか いつか 答えたいんだよ 總有一天 總有一天 想去回應 

Itsuka itsuka kotaetai nda yo
「もういいよ」と 已經準備好

mou ii yo
その日はもう 近くまで来てるかもね 那一天可能已經接近

Sonohi wa mou chikakumadekuterukamone

怒らないで 怒らないで  不要生氣 不要生氣

ogoranaide ogoranaide 
君と僕の想い またもすれちがい 你和我想法 仍然有差別

kimi to boku no omoi matamodere chigai
どうしてなの? 愛しさは無限大なのに 怎樣做才好 明明愛應該無限大 doushitenano itoshisa wa Bugendai noni


「一人の方が楽だから」 「因為一個人比較輕鬆」

hitori no hou ga rakudakara
それもきっと本音なんだけど 雖然這是真心話

soremo kitto Honnena ndakedo
憧れている 本当は  但是一定都憧憬著 

Akogarete iru hontoha hontou wa
「みんなで笑ったりしたい!」 「想和大家一起笑著」

Minna de warattari shitai

ダメな姿ばかり 想い描くクセ もうやめよう 腦中總是想著失敗的壞習慣 快要戒掉它吧

damena  Sugata bakari omoi kaku kuse mou yameyou
簡単じゃないけど 少しずつ 雖然並不輕易 慢慢地 

Kantan janaikedo sukoshizutsu
かくれんぼの終わりに どんな僕に出会えるのかな 躲迷藏的最後 會遇上怎樣的自己 

Kakurenbo no owari ni don'na boku ni deaeru no ka na
ちょっと怖くたって 想像するよ 只是想像 都感到恐懼  

Chotto kowaku tatte souzou suru yo
君と僕の心の壁が 壊せたとき 你與我之間的心之牆崩壞的瞬間 

Kimitoboku no kokoro no kabe ga kowaseta toki
始まるかな 騒がしいwonderful days  開始騷動的 wonderful days 

Hajimaru ka na sawagashī wonderful days
もういいかい? まあだだよ  準備好了嗎? 還沒有 

Mō ī kai? Mādada yo
もういいかい? あとすこしさ 準備好了嗎? 還差一點 

Mō ī kai? atosukoshisa
もういいかい? じゃあさけぶよ せ〜の 準備好了嗎? 大喊 一、二 

Mō ī kai? jaasakebuyo se~no
「みんなで笑ったりしたい!」「想和大家一起笑!」

minnadewarattarishitai

かくれんぼはつづく 震える声 振り絞って  一直玩捉迷藏 抖的聲音 重新振作

kakurenbohatsutsuku fureerugoe
ちゃんと届くように 素直に今 為了好好傳達 直率地

chantotodokuyouni
うつむく日ばかりだけど 心だけは空見上げて 儘是俯視的日子 只有心是抬頭仰天

utsumukuhi bakaridakedo kokoro dake wa soramiagete
耳を澄(SU)ましてみよう 優しい響き 讓我們傾聽 溫柔的聲音 mimiqoaumAHIRWMIYOU YAsashiihibiki
いつも いつも 聞こえてくるよ 一直 一宜

itsumo itsumo kikoetekuruyo

「もういいかい?」 あとすこしさ 「「準備好了嗎?」還差一點 Mō ī kai? atosukoshisa
いつか いつか 答えたいんだよ 總有一天 總有一天 可以回應 itsuka itsuka gotaetaindayo
「もういいよ」と 已經準備好 mou ii yo
その日はもう 近くまで来てるかもね 那一天可能已經接近 sonohiha mou chikakumade iterukamone

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 亂七八糟 日誌 的頭像
    亂七八糟 日誌

    亂七八糟 日誌

    亂七八糟 日誌 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()