嵐
UB
相葉雅紀・二宮和也(嵐)
作詞:ASIL
作曲:Samuel Waermo・Stefan Ekstedt・Didrik Thott
Listen…
簡単なことが 見えなくなっていた
漸漸連簡單的事情都看不清
カーテンの向こうが遠く感じてる
覺得在窗簾另一側的你 愈來愈遠
何考えてんだ いつも無口で
在思考什麼? 總是默不作聲
ずっと 首伸ばして見てる
一直伸頭眺望
本当は知ってんだ 最近の二人は
其實也發現 最近二人
近くにいることにも 何も感じない
雖然就在身邊 但什麼都沒有感覺到
どこに行こうったって 離れられないけど
雖然無論身在何方 也無法離開
でも 僕らにだって 一人になりたいこともある
但是 即使,是我們 也曾想獨處一人
きっと Need to leave
一定 Need to leave
同じものを見た 時間(とき)が長すぎた
看著同一樣的事物 已經過得太久
We just need to leave
お互いの感情さえ 手にとるようで
甚至彼此的感情 也十分清楚
付かず離れず今日もまた この部屋の中で
在這個房間中 直到今天也不即不離
Yeah we just need to leave… Wanna be alone
でも考えたら 君はいつだって
但是仔細想想 你一直也是這樣
熱いシャワーでみんなをほら包んでる
像熱水般 包圍著所有人
いや君こそが 大きな心さ
你才是擁有 一顆寬大的心
小さなこと 水に流してくれる
不計較小事
もう Never leave
当たり前じゃない 今までの日々も
至今的生活 並不是理所當然
We could never leave
違う二人だって 助け合って行けるよ
不同的二人 互相幫助走下去
付かず離れず今日もまた 隣同士なんだ
直到今天也不即不離 我們是同伴
Oh 僕らが別れて 暮らす計画があるなんて
我們雖然想過要分開生活
Oh 戸惑ってるけど 僕らは一つさ
雖然我們也有迷惘 但是我們是一體
そうさ Never leave...
無錯 Never leave
ほら We are one
看吧 We are one
離れたとしても 僕らはひとつさ
即使分開了 我們也是一體的
そう We are one
無錯 We are one
肝心なとこで 一緒だって分かる
我們總是在一起 所以在重要的時刻會互相明白
付かず離れず今日もまた 君と並んでいる
直到今天也不即不離 和你並肩著
Yeah 君のとなり… Uh Yeah Yeah
Yeah 你的身旁
君と並んでいる
和你並肩著
P.
留言列表